DIVINAS PALAVRAS

Radioclip en texto sin audio grabado.

Sabe o que significa garabato? E defenestrar? E bicoca?

A Divina Palabra é uma série de cápsulas para dar a conhecer o significado de algumas palavras exóticas do idioma espanhol. É produzida por Jesús Aviña Oteo, LaVozDelMago.com, México Romántica 1380 A.M. Escute aqui estas três. E se a curiosidade lhe picar, tem muitas mais na Radioteca.

SPOT 1 – Garabato

LOCUTOR Como vão, amigos da Divina Palavra? É um prazer saldá-los novamente. Nesta ocasião ponho a sua consideração não uma palavra, mas uma expressão muito popular em espanhol que é a seguinte: “poner un ojo al gato y otro al garabato” [em português, o provérbio é: “um olho no peixe o outro no gato”].

CONTROLE GOLPE MUSICAL

LOCUTOR Ao investigar a palavra garabato, encontrei cerca de 20 acepções diferentes. A mais conhecida para mim foi a de rabisco, mas há outra que me fez recordar algumas práticas de minha vó, pois, garabato também é o gancho de ferro onde se penduram grandes pedaços de carne o os cestos com embutidos. Isto nas cozinhas antigas, de modo que era preciso vigiar para que o gato não trepasse até o garabato para comer os embutidos que eram postos para secar ou para serem simplesmente guardados. (MIADO DE GATO) A expressão popular pôr um olho no gato e o outro no garabato significa vigiar ou fazer duas coisas ao mesmo tempo. Obrigado por compartilhar este espaço. Até a próxima.

SPOT 2 – Defenestrar

CONTROLESICA FRANCESA

LOCUTOR A palavra “defenestrar” vem do latim “menestra”, janela (como no italiano e catalão, finestra, em francês fenêtre, em alemão fenster).

CONTROLESICA DE ÉPOCA

LOCUTOR Toma seu significado conhecido de "destituir do cargo" graças à rebelião de alguns aristocratas de Praga, que foram jogados pela janela (isto é, defenestraram) em 1618 a alguns representantes do imperador Fernando, dando início assim à Guerra dos Trinta Anos e à tradição de destituir embora com modos mais "politicamente corretos".

SPOT 3 – Bicoca

CONTROLE GOLPE MUSICAL

LOCUTOR Diz-se de algo fácil de conseguir sem grande esforço. "Bicoca" vem do nome de uma população italiana junto a Monza, no antigo condado de Milão, onde o imperador Carlos V liderou uma batalha contra os franceses de Francisco I.

EFEITO DISPAROS

LOCUTOR Graças ao emprego dos arcabuzes, a vitória foi fácil para os espanhóis, sem ter baixas. A batalha de Bicoca passou assim ao dicionário castelhano como sinônimo de algo de fácil obtenção.