¡NO FRICATEES!

Radioclip en texto sin audio grabado.

¿Hay que diferenciar la pronunciación de la V y de la B?

Hay escuelas de locución donde te enseñan a diferenciar la B y la V. También algunos cantantes pronuncian distinto estas dos letras. Y no faltan profesores de español que dan la siguiente explicación:

La B de burro, la B que llamamos alta, tiene un sonido “bilabial”, es decir, se juntan los dos labios para pronunciarla, mientras que la V de vaca, la V corta, tiene un sonido fricativo o “labiodental”, es decir, que para pronunciarla bien los dientes de arriba deben juntarse con el labio de abajo.

¿Es correcto lo que dice ese profesor? Revisemos la historia.

En latín, la B y la V representaban dos sonidos diferentes y se escribían también diferentes. Como el idioma español viene del latín, se mantuvieron por tradición ambas letras. Se siguieron escribiendo distinto, pero se hablaban igual. La pronunciación fricativa de la V no ha existido nunca en el idioma de Cervantes.

En España, valencianos y catalanes “fricatean” la V corta por influencia de sus lenguas regionales que sí distinguen las dos letras. También en América Latina, por influjo de algunas lenguas indígenas, se da espontáneamente esa diferencia de pronunciación.

Pero en el resto de los casos, sería un error ponerse a pronunciarlas distinto. Desde 1911, la gramática de la Real Academia aclara que no hay que diferenciarlas. Y el famoso diccionario de María Moliner dice textualmente: La V no se pronuncia en español con el sonido labiodental que tiene en otros idiomas, sino exactamente con el mismo sonido de la B. No solamente no se considera falta hacerlo así, sino que los gramáticos insisten en tildar de pedantería la pronunciación labiodental de esta letra.

En resumen, Venezuela se escribe con V corta pero se pronuncia con B alta. Y los vallenatos se escriben con V corta, pero se pronuncian con B alta, igual que las crías de la ballena.

Pero, entonces, ¿por qué locutores y cantantes se empeñan en distinguir estas dos letras? Tal vez se sienten importantes haciéndolo. O acaso, como en francés, inglés y portugués sí se distinguen estos sonidos, piensan que lo mismo debería hacerse en español.

Pero se equivocan. No debe hacerse. Ni en España ni en ningún país de América Latina hay que distinguir la V de la B.

No seas pedante. Pronuncia igual vivo que bobo. Si fricateas… ¡parecerás más bobo que vivo, como el moreno de la foto!

Imagen de Couleur en Pixabay